奇,而你正像是一只被夹在中间的猎
。你惊愕地看着哈斯普兰的手,他从怀里摸
一把银
的手枪,上面雕刻着金
的
纹,就和他的
睛一样冰冷。你全
的血
仿佛都被冻住了,只听见自己发颤的声音:“你...要
什么。”“而另一类,就像这只飞鸟,脆弱又易碎,可怜地苟活在枪
之下,逃不开这可悲的宿命。”他充满讽刺地轻轻笑了一下,不知是在
叹什么,随后,哈斯普兰转过
,枪与鸟静静地躺在他的掌心之上:“你觉得,枪与飞鸟,你正在扮演着哪一个角
呢?”哈斯普兰摇摇
,他将手里的
件随意地靠在笼
旁边,向前
近了你:“只是逃避就有用了吗?”这是一个比较偏僻的小院,但环境清幽,虽然比不上叔父的庄园那么华贵,但也有独特的
。哈斯普兰带着你上了楼梯,走到尽
的房门前,让你先
去。你目不转睛地盯着那抹危险的银
,
涩的
咙挤
几个字:“先生...请便。”他修长的手指握住脆弱的玻璃,另一只手握住枪柄,轻轻地抵在小鸟的翅膀上,:“有时候,人可以分为两类,一类,像我手中的这把枪,
大又
固,充满着危险的侵略
。”“而且...真的逃的开吗?猎人找不完的枪
对准你,而你只能凭借本能逃跑,这是很危险的。”哈斯普兰的手搭在你的肩上,你被他压在原地,不能动弹。“逃的开婚约的那枚
弹,只要猎人还不罢休,枪
就会
魂不散地继续咬着你,逃的开一次,下一次呢,你还会如此好运吗。——这样的飞鸟,它安全了吗?”哈斯普兰的话贴着你的耳朵,他清冷的声音吐
的话语令你不寒而栗。“或者,我们换一
想法...枪,为什么会盯上你,而你又该怎么逃开?”但还没来得及

反应,哈斯普兰继续说着:“没想到斯托克连自己的侄女也照看不好,让小
一个人奔波,正巧我
了一个还不错的宅
,不知
能否有幸邀请你和我一起去参观,等稍晚一些,我送你回去。”他金
的
睛直勾勾地盯着你,虽说是邀请但没有给你半分拒绝的余地。你有些担心拒绝会引起更大的麻烦,在心里叹了
气,盘算着继续寻找机会离开哈斯普兰,
时乘上列车。突然拉近的距离让你有些
张,你下意识地想要保护自己,手护在
前,又略略往前推了一把,就这么落在了哈斯普兰的
。
很
,有
硌手,但还没来得及反应,他就
住了你的手腕,往
边一拉,牢牢地把你的手定在半空:“别
动,小心...
枪走火。”“你觉得,束缚你的是这纸婚约吗?”哈斯普兰的声音还是如此平静,他转过
,注意到你微微发抖的
。他示意你坐在柔
的
质沙发上,随后他也坐在你的
边,侧过
和你对视。他的压迫
重重地撞上你,你张张嘴,却不知
该说什么。“......但如果我就这么答应订婚,就肯定没办法离开这里。”哈斯普兰的反问让你沉默片刻,但想到格里克镇之外的风景,你又
觉自己不应该就此放弃。“婚姻是贵族小
们大多数时候的归宿,但我不希望被它束缚。”见你没有拒绝,哈斯普兰稍稍偏过
:“奥吉尔,你去
理一下。”一个穿着黑
风衣的男人应声从转角
现,他低低地说了声是,又压低帽檐渐渐走远。见你愣神,哈斯普兰向你解释了一句:“这是我的...
家。”你的犹豫被哈斯普兰看在
里,他终于漏
一个让你
到稍许放松的笑容:“所以,仅仅凭借本能逃跑,还够吗?”你

地
了一
凉气,似乎终于找到自己困境的一丝破绽:“或许,我应该先直面这个疑
,找到那些枪
对准我的原因,叔父虽不算亲近我,但他也不至于只是因为喜恶而打算毁掉我的人生你心里隐隐
觉哈斯普兰的言下之意并不止这些,但你依旧想要表达自己的想法,你盯着他金
的
眸,慎重地开
:“我不会是一只脆弱的玻璃小鸟,它被僵
的躯壳束缚,但我不是,只要我避开枪
振翅
飞,我就可以活下去。”“因为...你和叔父都想让我订婚,所以我希望离开。”你有些茫然,但还是下意识说
了自己的想法。“每个贵族小
到了年龄都需要这样,你希望找一个合适的妻
,而叔父他...”你猛地一下顿住了,你突然意识到比起哈斯普兰的态度,叔父的
迫显得更加急切——他对你不算疼
有加,但也绝不至于会如此着急地将你许
给一个刚认识一天的人。你噎住了,房间里一片静寂,过了许久,你才轻轻吐
后半句话:“...他好像太心急了,就像是订婚对他来说是件急需完成的
易。”金属的枪
和玻璃碰撞,发
了“叮”的一声。知
应该怎么回答,哈斯普兰的拒绝似乎是意料之内的,你只是还抱着对莫弈的信任,期待他所提到的这位素不相识的绅士能向自己伸
援手。很可惜,事与愿违,也许真正理解你的那个人也还是只有他。虽不情愿,但你还是跟着哈斯普兰走了,每每想开
询问,却又瞥见他淡淡的神
,一路无言地走到了目的地。哈斯普兰的手还搭在门把上,他侧着

,你有
看不清他的表情:“还是那句话,只要不结婚,你就能离开格里克了吗?”“别害怕。”哈斯普兰松开你的手,握着手枪重新站了起来,俯视着还留在沙发上的你:“想听一个故事吗?”
咔哒,门锁随着哈斯普兰的
门而落下,你不由自主地后退半步,瞳孔微缩:“你要
什么,和我订婚对你来说需要
到这一步吗?”“为什么要订婚?”哈斯普兰的
问还在继续。他踱步走到房间里一张宽大的书桌之前,在复古的的台灯旁,摆着一个
致的铜质鸟笼。但里面只关着一只琉璃
的玻璃小鸟。哈斯普兰的手轻巧地挑开鸟笼的门锁:“这是我一个朋友送给我的礼
,但我并无饲养
的意愿,所以他在里面放了一只无须看
的小鸟,绚丽又省心。”